Projeto “Canções Para Abreviar Distâncias: uma viagem pela Língua Portuguesa” conta com o apoio da UCCLA

Projeto “Canções Para Abreviar Distâncias: uma viagem pela Língua Portuguesa” conta com o apoio da UCCLA

Com vista a promover e reforçar o papel da língua portuguesa no mundo, a UCCLA, desde a primeira hora, apoiou institucionalmente o projeto musical e cultural “Canções Para Abreviar Distâncias: uma viagem pela Língua Portuguesa” de Isabella Bretz. O ano passado, o projeto passou fronteiras e agora é fornecido como material de estudo na San Diego State University, na Califórnia.

Criado pela compositora Isabella Bretz, em 2017, na forma de um álbum musical, o objetivo do projeto "Canções Para Abreviar Distâncias: uma viagem pela Língua Portuguesa" consiste em estreitar os laços entre os próprios lusófonos, lidando com alegrias e feridas, além de mostrar ao mundo a beleza e a força da Língua Portuguesa.

O projeto conta com 8 poemas musicados por Isabella Bretz, de escritores lusófonos, cada um de um país: Adélia Prado (Brasil), José Luís Peixoto (Portugal), Mia Couto (Moçambique), Conceição Lima (São Tomé e Príncipe), Vera Duarte (Cabo Verde), Odete Semedo (Guiné-Bissau), Ana Paula Tavares (Angola) e Crisódio T. Araújo (Timor-Leste).

Quase imediatamente após o seu lançamento, o projeto transbordou para outras áreas. Concertos, oficinas e outras atividades foram realizados em Portugal (continente e Açores), Cabo Verde, Timor-Leste, Islândia e Brasil. Recebeu diversos apoios institucionais internacionais como da Comissão Nacional da UNESCO, Instituto Camões, UCCLA e outros.
 

Em 2020, Isabella Bretz recebeu um e-mail da professora Cássia Abreu, da San Diego State University, na Califórnia, onde referia que tinha adotado o álbum como material de trabalho na sua turma. “Eu fiquei totalmente surpresa e muito, muito feliz! Eu não imaginei que esse projeto poderia ser estudado dessa forma, por todo um semestre. Para mim foi a coroação do esforço!”, confessa a compositora.

Para Cássia Abreu, no projeto Canções para Abreviar Distâncias “a voz da Isabella Bretz é tão melodiosa e terna que não houve dúvidas na hora de selecioná-lo para a criação de um novo projeto de língua e cultura lusófona, que seria incorporado a um curso que ensino da San Diego State University, PORT 203, ou curso de português intermediário I. O material se adequa perfeitamente, já que apresenta poemas musicados dos oito países que têm o Português como língua oficial, sendo que cada um dos poemas foi escrito por um poeta vivo destes países.”

Os alunos estudaram durante o semestre todos os poemas, as músicas, os escritores, os países e também o trabalho da artista. Cada dupla ficou responsável pela criação de um Blog com leitura em vídeo do poema escolhido, informações sobre o respetivo escritor e seu país de origem. Cada Blog foi apresentado oral e visualmente. Resumidamente, os objetivos de aprendizagem estavam relacionados à leitura em voz alta e prática da pronúncia do Português de modo implícito, além dos objetivos literários e culturais.

Isabella participou em algumas atividades por videochamada, incluindo a apresentação dos trabalhos finais. Sobre essa experiência, conta que “a minha parte preferida foi a apresentação final. Simplesmente amei ver e ouvir os alunos falando em português, interpretando os poemas, detalhando fatos sobre a vida dos escritores, sobre os países, comentando sobre as canções. O trabalho da professora e dos alunos foi excelente! Esse projeto tem me trazido experiências inesquecíveis; essa foi uma delas. Realmente podemos (e devemos) abreviar as distâncias entre nós.”


O álbum “Canções Para Abreviar Distâncias: uma viagem pela Língua Portuguesa” pode ser ouvido aqui

O disco partiu de Isabella e foi realizada através de uma parceria com a produtora Música Mundi, de Rodrigo Lana (pianista e produtor musical) e Matheus Félix (violinista). O disco conta também com a capa de Jackson Abacatu e com ilustrações de oito artistas brasileiros, que representaram os textos em imagens.

"Canções Para Abreviar Distâncias: uma viagem pela língua portuguesa" não é apenas um trabalho musical ou literário. É social, cultural, geográfico, histórico e antropológico.

 

 

Publicado em 20-02-2021